Tag: Shodo

  • Online Japanese Calligraphy “Shodo” Workshop for July

    Online Japanese Calligraphy “Shodo” Workshop for July

    [vc_row][vc_column][vc_column_text]

     

    Online Japanese Calligraphy “Shodo” Workshop
    for July 2022

     

    Basics of Japanese Calligraphy

    In this 1.5 hours hands-on workshop, get an intimate exploration of fundamental Japanese calligraphy brushwork, and find balance within yourself through meditative calligraphy process. The workshop begins with the basics: proper use of the calligraphy tools, posture and manners. Participants will be introduced to the chosen character for the month, with in-depth lectures on basic calligraphy writing techniques and brushwork, focusing on the formal Regular Script called “Kaisho”. Participants will be practicing on hanshi calligraphy paper, while contemplating on the meaning of the character.

    The chosen character for July is:
    『蓮』Sacred Lotus

    * The workshop is designed to accommodate youth & adult beginners. No prior art experience or knowledge of Japanese language is necessary.

    DATE & TIME
    Sunday, July 31, 2022 10am – 11:30am Pacific Standard Time

    LECTURE & TEXTS
    This workshop will be instructed by Aoi Yamaguchi. Original worksheets and handouts in PDF will be provided for participants to print out prior to the session. Lesson will be taught in English. Knowledge of Japanese language is a plus, but is not necessary.

    SUPPLIES & MATERIALS
    Participants are required to prepare their own Japanese calligraphy tools and supplies for the session.

     

    • “Fude” Calligraphy brush
    • “Suzuri” or “Bokuchi” Ink well
    • “Bokuju” Bottled sumi ink
    • “Hanshi” Calligraphy Hanshi paper (W24.3cm x H33.4cm)
    • “Mousen” Calligraphy felt pad (2mm thickness, W27.8cmxH38.0cm or similar)
    • “Bunchin” Paper weights
    • Worksheets printouts (PDF will be provided via the email prior to the session)
    • Old newspapers or extra black felt (to dry wet artworks on)

    [/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width=”1/3″][/vc_column][vc_column width=”1/3″][vc_btn title=”REGISTER CLASS” shape=”square” color=”black” align=”center” i_icon_fontawesome=”far fa-calendar” add_icon=”true” link=”url:https%3A%2F%2Fateliertowa-beginners-shodo-workshop-july2022.eventbrite.com” css=”.vc_custom_1656821109125{background-color: #ffffff !important;}” el_class=”btn btn-mod btn-gray btn-round product_type_simple”][/vc_column][vc_column width=”1/3″][/vc_column][/vc_row]

  • New Year’s Calligraphy “Kakizome” Workshop at Tortoise General Store

    New Year’s Calligraphy “Kakizome” Workshop at Tortoise General Store

    [vc_row][vc_column][rs_image_block align=”align-center” image_link=”yes” image=”7710″ link=”url:https%3A%2F%2Fshop.tortoisegeneralstore.com%2Fproducts%2Fcalligraphy-workshop-with-aoi-yamaguchi-january-29th-and-30th%3F_pos%3D1%26_sid%3D8f5de12fa%26_ss%3Dr”][/vc_column][/vc_row][vc_row padding=”pb-70 pb-xs-50″][vc_column][rs_special_text tag=”h2″]

    New Year’s Calligraphy “Kakizome” Workshop 2022
    at Tortoise General Store

    [/rs_special_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]Kakizome (書き初め) is the term for the first calligraphy writing of the new year, traditionally performed on the second day of January. This event is also called 吉書 (kissho), 初硯 (hatsu-suzuri) and 試筆 (shi-hitsu). People write auspicious words or a short Japanese or Chinese poetry, such as haiku or tanka, something that symbolizes one’s wishes for the New Year. In modern times, people simply prefer to choose kanji characters that have positive meanings and one’s resolution for the year.

    Instructed by Aoi Yamaguchi, participants will be writing Kakizome with their choice of words for their wishes for the New Year. We will go over the basics from how to hold the brush to how to control the brush, the balance between the mind and body, understanding the structure and meaning of Japanese characters, and basic brush techniques. For the word choice, we will have a list of auspicious phrases for you to choose from. This one-time workshop of Kakizome invites you to focus on the moment and awareness for self, and renew your spirit for the fresh start of the year!

    The workshop will take place inside and is limited to 5 participants.

    Date and Time:
    Saturday, January 29th 2021
    10:30 am – 12:30 am

    Sunday, January 30th 2021
    9:30 am – 11:30 am

    Location:
    Inside the Tortoise General Store – 12701 Venice Blvd, Los Angeles CA 90066

    Safety guidelines:
    Masks will be worn by the instructor and participants.  Please contact us if you have any questions or concerns.  We will have disposable masks available if needed.

    Age requirement:
    The workshop is designed for the adult beginners. No prior experience is necessary.  Let the beautiful poems unfold your imagination, let your brushes explore your creativity.

    Materials:
    All calligraphy supplies and materials will be provided for you to work on Japanese calligraphy during the workshop.  Price of supplies included with the workshop fee.[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row padding=”pb-140 pb-xs-70″][vc_column width=”1/3″][/vc_column][vc_column width=”1/3″][vc_btn title=”MORE INFO & REGISTERATION” style=”classic” shape=”square” color=”black” align=”center” link=”url:https%3A%2F%2Fshop.tortoisegeneralstore.com%2Fproducts%2Fcalligraphy-workshop-with-aoi-yamaguchi-january-29th-and-30th%3F_pos%3D1%26_sid%3D8f5de12fa%26_ss%3Dr”][/vc_column][vc_column width=”1/3″][/vc_column][/vc_row]

  • Featured interview in COURRIER JAPON

    Featured interview in COURRIER JAPON

    [vc_row][vc_column][vc_column_text]courrier.jp aoi yamaguchi calligrapher

     

    COURRIER JAPON, a Japan-based international news magazine, featured my interview with 99U. The interview is translated into Japanese for this issue. Courrier Japon is one of the international magazines I used to read in Japan, around the time when I was starting to dream about studying abroad. It absolutely broaden my knowledge about the world. It is an honor to be in this magazine, thank you Courrier Japon for sharing my stories as a Japanese calligrapher.
    You can read the interview from here.

    日本で海外に視野を向け始めた高校時代に読んでいたCOURRIER JAPON に、インタビューが掲載されました。
    先日99Uに掲載されたインタビュー “Breaking from Tradition” の日本語訳版です。ぜひご一読いただけましたら幸いです。
    記事はこちらから。

    14歳の時に感じた「アートは言葉や文化の国境を超え、心は通じあうことができるんだ」という思いは、当時も今も変わっていません。毎日が試行錯誤で、日々が新たな発見で、失敗から学んで、自分に問いかけながら、表現し続けること。言葉も文化も超えたたくさんの素敵な出逢いがあって、思いがあって、支えがあって、私はここにいます。

    COURRiER Japonのスタッフの皆様、素敵なインタビュー翻訳記事を掲載してくださってどうもありがとうございます。[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width=”1/3″][/vc_column][vc_column width=”1/3″][vc_btn title=”READ THE INTERVIEW” align=”center” link=”url:https%3A%2F%2Fcourrier.jp%2Fnews%2Farchives%2F94317%2F|||”][rs_space height=”50px”][/vc_column][vc_column width=”1/3″][/vc_column][/vc_row]

  • Featured interview in CNN ENGLISH EXPRESS

    Featured interview in CNN ENGLISH EXPRESS

    [vc_row][vc_column][vc_column_text]

     

    Excited to be featured in the latest December issue of CNN English Express (available in Japan). It is wonderful to be able to share stories about my work across the world through words. Thank you CNN EE for the lovely time in Tokyo!

    CNN English Express 12月号巻頭に、インタビューが掲載されました。海外での書家活動についてお話しさせていただきました。
    朝日出版社のスタッフの皆さま、素敵な記事を掲載していただいてどうもありがとうございます。
    ぜひお近くの書店にてお手に取っていただければ幸いです。
    日々、学びですね。[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width=”1/3″][/vc_column][vc_column width=”1/3″][symple_button url=”http://ee.asahipress.com/latest-issue/2017/12/” title=”” color=”grey” size=”large” align=”aligninline”]ORDER DECEMBER ISSUE[/symple_button][rs_space height=”50px”][/vc_column][vc_column width=”1/3″][/vc_column][/vc_row]

  • Featured Interview in 99U

    Featured Interview in 99U

    99U Issue No.13 


    Feature on 99u.com

     

    99U is an editorial property by Behance & Adobe, based in New York City that tells the stories of leading creatives around the world about how they are mastering their crafts, building incredible careers, and shaping their industries. According to their vibrant website, 99U aims to “provide this “missing curriculum.” Through our Webby Award-winning website, popular events, and bestselling books, we share pragmatic, action-oriented insights from leading researchers and visionary creatives.”

    I’m excited and honored to be featured on 99U No.13 issue, both on printed magazine spanning 12 pages (!), and web magazine. It means a lot to share my life story as a Japanese calligraphy artist living and creating outside of her home country, and my passion to bridge cultures through my craft – the art of Japanese calligraphy. Please have a read if you have a moment.

    Thank you Matt McCue, Jacqueline Lara, Mark Brooks, and Margo Moritz for creating this wonderful feature, and letting me share my voice with the world.

    Read the interview:
    http://99u.com/articles/55325/aoi-yamaguchi-breaking-from-tradition

    Get the premium-edition printed magazine:
    http://99u.com/magazine
    Editor-in-Chief: Matt McCue
    Creative Director: Mark Brooks
    Interview by Jacqueline Lera
    Photo by Margo Moritz

     

  • “書韻 SHOINN” Project at Les Moulins de Paillard Pt.1

    “書韻 SHOINN” Project at Les Moulins de Paillard Pt.1

    [vc_row][vc_column][vc_column_text]

    In October 2016, I had an opportunity to go on an art residency in countryside of France for a collaboration performance project with Mika Satomi, a Berlin-based e-textile artist, and Corey Fuller, a Tokyo-based sound artist. We worked on creating and developing a collaborative, improvisational performance which Japanese calligraphy, e-textile and sound art come together.

    This project was something I’ve been dreaming of for a long time. Mika and I met at an event in Berlin through a friend of ours, Joreg, the founder of the visual/textural live-programming environment vvvv. I felt that our encounter was meant-to-be, and it didn’t take so long until this idea of collaboration sparked in our conversation, and this residency opportunity came true. The team, Corey from Tokyo, Mika from Berlin, and I from San Francisco got together at Les Moulins de Paillard Contemporary Arts Centre in Poncé-sur-le-Loir.

    Poncé-sur-le-Loir, a village in the region of Pays-de-la-Loire in north-western France. (On 1 January 2017, it was merged into the new commune Loir en Vallée. ) It’s a small old village with full of characters. The village is also known for its wineries.

    Entryway to the Les Moulins de Paillard; autumn leaves were falling, creating a colorful carpet on the ground. These charming roosters woke us up like alarm clock every morning.

    When we arrived at Paillard at almost 10pm on October 17th, it was completely dark that we could not see the surroundings. There was the moonlight and a few other dim street light, very quiet. We had to crawl in the air to find the entrance to the place where we are staying. Next morning, I woke up to the quiet, beautiful misty air. There is a river running through the Paillard, which made this area special – Les Moulins de Paillard is a former paper mill in the 18th century. The main building houses countless rooms inside still with the empty concrete tubs and kilns, where now are used as contemporary art residency studios, performance art theater and art gallery.

    I loved the misty mornings at Paillard. Air is so fresh, the sound of the river is calming. At the end of October, it gets very cold in this area.

    Everyday we cooked breakfasts, lunch and dinners together in the kitchen and dining area in the main theater building. There was a small bakery in town where we could get freshly baked croissant and French baguette. With no heater, it was shivering cold inside, but our conversations and laughter kept us warm.

    Brainstorming the ideas…

    On day 2, the local music studio let us borrow their amazing speakers and sound system (thank you Shelly & James for arranging everything!). As we slowly set things up, the sky cleared up and a pleasant light came through the windows in the theater. We had this theater all to ourselves as studio for 10 days, how amazing.[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text align=”center”]paillard_theater_with_piano _photo by Aoi Yamaguchi

     

    Mika_work in progress_ photo by Corey Fuller

    Aoi & Farid preparing the paper _ photo by Corey Fuller

    From the day 3, assistant Farid joined us. Farid is an art university student living in Le Mans, and he came to help our project at Paillard only during this residency period for his experience.

    Mika at work _ photo by Corey Fuller

    Mika focused on making my costume with embedded sensors.

    Corey's Sound Setup - photo by Corey Fuller

    Corey's Sound Setup _ photo by Corey Fuller

    This is where Corey makes his magic. Everything was beautifully set up.

    Mika costume work in progress _ photo by Corey Fuller

    Aoi's calligraphy brushes _ photo by Corey Fuller

    Costume fitting & tests _ photo by Corey Fuller

    Costume fitting and tests — we were so excited to see the linkage of the technologies and the sound in action.

    Aoi's calligraphy brush with Mika's motion sensor _ photo by Corey Fuller

    (Photos by Corey Fuller)

    My calligraphy brush with a motion sensor attached to the top of the arm by Mika and Hannah (another half of Kobakant, Mika’s e-textile unit) .

    Rehearsals in the golden sunset light

    Corey’s piano gracefully resonated in this theater space. Surrounded by lots of inspirations in this beautiful environment, I composed a poem for the performance. It usually takes days, sometimes weeks to complete a poem for the performance pieces – but this day, on the 5th day of the residency, all words in my notebook just fell into the right place and everything came together.

    The first piece of the three performances was going to be with a sensor on the brush, writing on a long piece of Japanese paper coming out of the piano. We rehearsed in the golden sunset light…

    Final rehearsal in the evening

    The last performance of the three was improvised with a breathing sensor around my chest and muscle sensors on my elbows and knees, which signals controlling the intensity of the light bulbs. The dynamic movement of my calligraphy writing was translated into light and sound through a sensor embedded costume. The soundscape was composed of acoustic piano and a modular synthesizer system which receive signals generated by my physical movements and are translated into sound.

    See our performance at Les Moulins de Paillard on October 23rd, 2016 here.

    Costume details: breathing sensor _ photo by Corey Fuller

    Breathing sensor details.

    Costume details: Breathing Sensor _ Photo by Corey Fuller

    E-textile Costume Details: Breathing Sensors and Arm Muscle Sensors _ photo by Corey Fuller

    E-textile Costume Details: Arm Muscle Sensor _ photo by Corey Fuller

    Arm muscle sensor details.

    E-textile costume details: Sensors _ photo by Corey Fuller

    "鼕燈響" - after the performance _ photo by Corey Fuller

    (photos by Corey Fuller)

     

    “鼕燈響”

    the sound of bells and drums

    a light of life

    in resonance

     

    "鼕燈響" with Corey, Aoi and Mika - team 書韻

    (Corey on the left, Aoi in center, Mika on the right)

    Stay tuned for our upcoming performances!

    [/vc_column_text][/vc_column][/vc_row]

  • SEASONS 03: Japanese Calligraphy Workshop for March 「朧月」-Hazy Moon-

    SEASONS 03: Japanese Calligraphy Workshop for March 「朧月」-Hazy Moon-

    Japanese Calligraphy “Shodo” Workshop for Beginners 

     季節を愉しむ書道ワークショップ 「SEASONS」

    SEASONS op. 03
    March: Oborozuki – Hazy Moon –

    3月 弥生 – 「朧月」の会


    SEASONS
    is a series of our monthly Japanese calligraphy workshops to appreciate the beauty of nature transitioning with four seasons captured in poetry.

    For March session, themed in “Oborozuki” meaning “Hazy Moon,” we will explore the yugen of romantic, sentimental memories in moments with a hazy moon radiating in the night sky of early Spring – as we write your choice of seasonal word from selected Japanese classic haiku poems.

    During this hands-on workshop, you will learn and practice basic Japanese calligraphy “Shodo” skills, through the meditative calligraphy process finding the balance between the mind and body. We will go over the basics: how to hold the brush and control the brush, proper posture, how to take care of tools and materials, gettting to know with Japanese paper and sumi inks.

    You will be introduced to the fundamental calligraphy writing techniques and beautiful and formal Regular Script “Kaisho” or semi-cursive script “Gyosho” on selected Japanese kanjicharacters depending on your skill level, and you will be practicing and making your own calligraphy artwork on “hanshi”*-sized calligraphy paper, and on a shikishi board for the final piece! You will have a nice piece of artwork to take home at the end of the workshop.

    This workshop is designed for the adult beginners. No prior experience is necessary.

    DATE
    Saturday March 25th, 2017 11am – 1:00pm

    LECTURE & TEXTS

    This workshop will be instructed by Aoi Yamaguchi. Original worksheets and handouts will be provided.
    Lesson will be taught in English. Knowledge of Japanese language is not necessary.

    SUPPLIES & MATERIALS
    Basic supplies and materials will be provided for you to work on Japanese calligraphy during the workshop. The first 20 sheets of calligraphy paper are included per class. Additional paper is available for purchase.

    [symple_button url=”https://calligraphy_workshop_ateliertowa_hazymoon.eventbrite.com” color=”grey” size=”default” border_radius=”3px” target=”blank” rel=”” icon_left=”” icon_right=””]VIEW DETAILS & REGISTER[/symple_button]

  • SEASONS 02: Japanese Calligraphy Workshop for February 「春時雨」-Spring Shower-

    SEASONS 02: Japanese Calligraphy Workshop for February 「春時雨」-Spring Shower-

    Japanese Calligraphy “Shodo” Workshop for Beginners 

     季節を愉しむ書道ワークショップ 「SEASONS」

    SEASONS op. 02
    February: Harushigure – Spring Shower –

    2月 如月 – 「春時雨」の会


    SEASONS
    is a series of our monthly Japanese calligraphy workshops to appreciate the beauty of nature transitioning with four seasons captured in poetry.

    For February session, themed in “Harushigure” meaning “Spring shower,” we will savor the beauty of light and shadow found in the moments with the cold rain shower at the end of Winter, transitioning slowly to the Springtime – as we write your choice of seasonal word from Japanese classic haiku poems.

    During this hands-on workshop, you will learn and practice basic Japanese calligraphy “Shodo” skills, through the meditative calligraphy process finding the balance between the mind and body. We will go over the basics: how to hold the brush and control the brush, proper posture, how to take care of tools and materials, gettting to know with Japanese paper and sumi inks.

    You will be introduced to the fundamental calligraphy writing techniques and beautiful and formal Regular Script “Kaisho” or semi-cursive script “Gyosho” on selected Japanese kanji characters depending on your skill level, and you will be practicing and making your own calligraphy artwork on “hanshi”*-sized calligraphy paper, and on a shikishi board for the final piece! You will have a nice piece of artwork to take home at the end of the workshop.

    This workshop is designed for the adult beginners. No prior experience is necessary.

    DATE
    Saturday February 11th, 2017 11am – 1:00pm
    Saturday February 25th, 2017 11am – 1:00pm


    LECTURE & TEXTS

    This workshop will be instructed by Aoi Yamaguchi. Original worksheets and handouts will be provided.
    Lesson will be taught in English. Knowledge of Japanese language is not necessary.

    SUPPLIES & MATERIALS
    Basic supplies and materials will be provided for you to work on Japanese calligraphy during the workshop. The first 20 sheets of calligraphy paper are included per class. Additional paper is available for purchase.

    Supplies and materials provided for workshop:
    •  Calligraphy brush – Fude(筆)
    •  Bottled Sumi ink (墨)
    •  Ink well  – Suzuri(硯)
    •  Calligraphy Hanshi Paper “Tosa” (土佐)
    – *Hanshi size: H13.15″ x W9.5″
    •  Felt fabric – Gin Moh-sen (銀毛氈)
    •  Paperweight – Bun-chin(文鎮)
    •  Calligraphy Artwork Folder
    •  Self-study guide handouts


    Bring your own:

    •  Dark colored clothes or aprons that you don’t mind getting ink on.
    •  Open-minded enthusiasm!

    [symple_button url=”https://japanese_calligraphy_workshop_harushigure.eventbrite.com” color=”grey” size=”large” border_radius=”3px” target=”blank” rel=”” icon_left=”” icon_right=””]VIEW & REGISTER CLASS[/symple_button]

  • Sho to Wagashi: COSMOS x Morimoto Napa, Marriage of Japanese Cuisine, Calligraphy and Confectionery

    Sho to Wagashi: COSMOS x Morimoto Napa, Marriage of Japanese Cuisine, Calligraphy and Confectionery

    [vc_row][vc_column][vc_column_text]

    cosmos_火_v4_w2000

     

    書と和菓子

    Sho to Wagashi: COSMOS x Morimoto Napa
    COSMOS – FIVE ELEMENTS –

    Marriage of Japanese Cuisine, Calligraphy and Japanese Confectionery Demonstration & Tasting 

     

    For the second series of Sho to Wagashi: COSMOS, we are collaborating with Morimoto Napa, an inventive, high-end Japanese restaurant owned by Chef Masaharu Morimoto. He is known to millions as star Iron Chef and Iron Chef America, has garnered critical and popular acclaim for his seamless integration of Western and Japanese ingredients, bringing intense excitement, exquisite technique, and perfectly balanced flavors to thousands of diners throughout the world. 

    Inspired by Yin-Yang and Five Elements: 木火土金水 (Mok-Ka-Doe-Gon-Sui:Wood, Fire, Earth, Metal, and Water), Japanese calligraphy artist Aoi Yamaguchi and Tokyo-based Japanese traditional confectionery wagashi chef Shiho Sakamoto collaborate with Morimoto Napa to create unique visual and edible art.  

    For the first part of the evening, guests will be served five courses of savory appetizers selected by the chef. For the second half of the evening, Yamaguchi and Sakamoto will treat you to five courses  – one inspired by each element of the five elements  – of wagashidelicately served on contemporary Japanese calligraphy. 

    Sakamoto will demonstrate how wagashi is created and as you enjoy wagashi, served with flavorful green tea, you will learn the artists’ poetic process of transforming inspiration into art.  With Japanese traditional aesthetics and wabi-sabi culture, the artists realize their vision through a multi-sensory experience inviting you to celebrate nature’s blessings as represented by the Five Elements; in essence, the entire cosmos. 


    Presented by
    Morimoto Napa
    Aoi Yamaguchi, Japanese Calligraphy “Sho (書)” Artist
    Shiho Sakamoto, Japanese Traditional Confectionery “Wagashi (和菓子)” Artist


    DATE

    Sunday August 14, 2016 6pm-9pm
    3 hours / Limited to 15 guests

    5 course custom menu presented by Morimoto Napa
    5 course Japanese calligraphy & wagashi presented by Aoi Yamaguchi & Shiho Sakamoto

    SOUVENIR
    You can take each small limited edition hand-printed calligraphy artworks home with you as a unique keepsake from the event.
    [/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][symple_button url=”https://sho_wagashi_cosmos_morimotonapa.eventbrite.com” title=”RESERVE YOUR SEATS” color=”grey” size=”medium” target=”blank”]RESERVE YOUR SETS[/symple_button][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][symple_heading title=”COLLABORATOR”][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column align=”left” width=”1/4″][vc_column_text]shiho2_w300[/vc_column_text][/vc_column][vc_column align=”left” width=”3/4″][vc_column_text align=”left”]Japanese confectioner, wagashi, Sakamoto creates and supervises made-to-order Japanese confectionery for special tea ceremonies such as tie-up with the movie “Ask This of Rikyu (Rikyu ni Tazuneyo)” in 2013, a special tea ceremony for the opening COREDO Muromachi department store in Tokyo in 2014, and the tea ceremony for Japanese popular manga “Hyouge Mono” in 2014. She actively holds workshops in Japan and abroad. She joined “World Tea Forum” in Korea as a representative of Japanese confectionery chef in 2015, and also gave a demonstration how to make Japanese wagashi at Salone del Mobile, Milano in 2016. Sakamoto engages in creating wagashi for the tea ceremony hosted by Mrs. Akie Abe, the wife of the current Prime Minister of Japan.

    Official Facebook page:紫をん(Shiwon)https://www.facebook.com/wagashi.shiwon
    Instagram: https://www.instagram.com/shiwon.wagashi/[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row]

  • [Retrospect] 「飛龍乗雲」: Live Calligraphy Performance at Sheraton Sacramento Grand Hotel for Sake Fest

    10月10日、サクラメントのシェラトングランドホテルで開催されたSake Festにお招きを受け、ライブ書道パフォーマンスをして参りました。日本全土、アメリカ各都市から酒造や食品メーカーが集い、日本の伝統芸術を嗜みながら交流を広めるというこのイベントは今年で8年目。私はパフォーマーとして今回初参加させていただきました。まばゆいほどのお酒たちに囲まれ、「飛龍乗雲」と豪筆。

    「飛龍乗雲」: 英雄が時に乗じて、勢いを得ることの意味。
    空を優雅に翔る竜が雲に乗る姿を、みなさんのそれぞれのビジネス、幸運の波が上昇気流に乗るイメージとかけ、それを願って一筆。

    サクラメント太鼓団の団長/創設者Tiffany Tamaribuchiさんとのコラボレーションということで、彼女の、男性顔負けの力強くも情緒のある太鼓の音に包まれて心地よく書かせていただきました。Tiffanyとは今回のイベントで初共演。一度の打ち合わせのみで当日即興演奏というものでした。さすが長年の一流の太鼓演奏歴を持ち、世界をツアーしてきた彼女との共演はとてもスムーズで、勢いのある文字に仕上がったと思います。来月、11月17日にYerba Buena Center for the Arts (ybca) で開催されるInternational Taiko Festivalでもまた共演することが決まったので、迫力のある太鼓との共演をぜひ見に来て頂けたら嬉しいです。

    詳細はこちら:YBCA Website

    I was invited to perform live calligraphy at Sake Fest at Sheraton Grand Hotel in Sacramento on October 10th. It was the 8th annual festival, inviting more than 60 sake and food vendors from all over Japan and the branch factories in the United States. Surrounded by gorgeous sake and amazing food, and accompanied by Tiffany Tamaribuchi, an internationally acclaimed Taiko master and the founder of Sacramento Taiko Dan, I wrote “Hi-ryu Jo-unn,” meaning “flying dragon rides on the clouds,” wishing that the every business that participated in this event will flourish and rise up high as the dragon flies high up in the sky as it catches the clouds.

    It was my first time collaborating with Tiffany – she is an internationally recognized female taiko master, striving in the realm of male-dominant traditional taiko.  We had one meeting / discussion beforehand, and we presented an improvisational performance. Her strong and energetic Taiko performance was so impressive – very dramatic, as if the music run though her entire body. I was honored to collaborate with her on a performance at this festival.

    We are going to perform together again at The International Taiko Festival, organized and hosted by Grand Master Seiichi Tanaka & the San Francisco Taiko Dojo at YBCA on Friday November 16th. Tickets are available from YBCA’s website: TICKETS & INFO

    Hope to see you there!

    Koedo Beer! Very smooth

    Very nice calligraphy for the label. Inspiring 🙂

    Tengumai’s very modern package design.

    Tiffany on the right – very powerful performance!

    Sacramento Taiko Dan

    It takes so much muscle strength to keep this posture

    Tiffany on the drums.

    Meditate… then the first stroke

    「飛」

    はね

    「乗」

    「雲」

    「飛龍乗雲」

    このあとは完全に酒盛りでした!

    Special thanks to: Takumi Kinugawa san, 八海山の酒造からのみなさん、Tiffany Tamaribuchi, and my dearest photographer Akko Terasawa

    Photo by Akko Terasawa.